本格ミステリとしての読みどころ
大晦日の雪の夜、リンカンシャーの沼沢地で車が溝にはまり、村の教会へ助けを求めて歩いていく——黄金期英国本格のなかでも、これほど風景描写から物語に入っていく一冊は珍しいでしょう。1934年刊行、ドロシー・L・セイヤーズが残したピーター・ウィムジィ卿シリーズの長編で、英語圏では現在もセイヤーズの最高到達点として語られてきた古典です。
物語の舞台はフェンチャーチ・セント・ポール村。徹夜で鳴らされる新年の祝鐘に、流感で倒れた打ち手の代わりとしてウィムジィ卿が急遽加わります。それから数か月後、死去した領主夫人の墓を改葬する段になって、棺の上から身元不明の男の遺体が出てきた——というのが物語の入口です。死因も身元も不明、ただし数十年前にこの地方を騒がせた宝石窃盗事件の影が、村人たちの記憶のなかにまだ生々しく残っている。教会の塔の上で打ち鳴らされ続ける八つの鐘——「ナイン・テイラーズ」と呼ばれる弔鐘の習わしがその謎の周囲で鳴り響き続けます。
著者ドロシー・L・セイヤーズ(1893〜1957)は、オックスフォード大学で古典学を修めた世代の英国女性作家です。広告会社コピーライターを経て、1923年の『誰の死体?』からウィムジィ卿シリーズを開始。本格ミステリだけでなく宗教劇の脚本やダンテ『神曲』の英訳にも取り組んだ多面的な書き手として知られます。クリスティが「仕掛けの構造」で勝負した書き手だとすれば、セイヤーズは「ミステリを文学として書く」ことに賭けた書き手で、本作はその志向が最も完成形に近づいた一冊と位置づけられています。
本作の独創性は、英国村落の鐘鳴り文化「チェンジ・リンギング」そのものを物語の骨格に据えた点にあります。複数の打ち手が数学的な順列規則に従って何時間にもわたって鐘を鳴らし続ける、英国独特の儀礼。各章冒頭にはチャールズ・トロイト『Change Ringing』からの引用が掲げられ、鐘の運動と物語の進行が響き合う構成になっています。同時代の批評家エドマンド・ウィルソンが「鐘鳴りの技術描写が長すぎる」と批判したことは知られていますが、その「過剰さ」こそが、フェン地方の村と教会と数百年の鐘の歴史を一冊のなかに閉じ込める装置として機能しているとも言えます。
純粋な犯人当てとしての切れ味よりも、本作が読者に提供するのは、東部イングランドの広大な沼沢地の風景、教会と共同体の重み、戦争の記憶を抱えた人物像が層をなして積み重なっていく重厚な読書体験です。British Library Crime Classics などで近年も再刊が続いており、英語圏では1930年代英国本格を代表する一冊として安定した地位を保ち続けています。
クリスティ系列の整然とした論理本格を読みつくした読者にとって、黄金期英国本格のもう一つの極——「土地と文化に根ざしたミステリ」のひな形——を知るための定番として、本作以上の選択肢は多くありません。じっくり腰を据えて読みたい冬の夜に向く長編です。
創元推理文庫(浅羽莢子訳、1998年邦訳)。
(出典: Wikipedia "The Nine Tailors" / 東京創元社公式 / SuperSummary / Goodreads)